Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| четы́ре числ. - ци́фра; оце́нка; колич. числ. | die Vier мн.ч.: die Vieren | ||||||
| четвёрка ж. [разг.] - но́мер маршру́та тра́нспорта | die Vier мн.ч.: die Vieren [разг.] | ||||||
| тро́йка ж. - оце́нка успева́емости в Росси́и; соотве́тствует тро́йке и́ли четвёрке в ФРГ [ОБРАЗ.] | die Vier мн.ч.: die Vieren - Note an deutschen Schulen und Hochschulen, entspricht ungefähr der russischen Drei | ||||||
| со́рок числ. мн.ч. нет - ци́фра; колич. числ. | die Vierzig | ||||||
| черво́вая четвёрка ж. | die Herzvier также: Herz-Vier мн.ч.: die Herzvieren, die Herz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| черво́нная четвёрка ж. | die Herzvier также: Herz-Vier мн.ч.: die Herzvieren, die Herz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| четвёрка черве́й ж. | die Herzvier также: Herz-Vier мн.ч.: die Herzvieren, die Herz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| бубно́вая четвёрка ж. | die Karovier также: Karo-Vier мн.ч.: die Karovieren, die Karo-Vieren [карточная игра] | ||||||
| четвёрка бу́бен ж. | die Karovier также: Karo-Vier мн.ч.: die Karovieren, die Karo-Vieren [карточная игра] | ||||||
| кресто́вая четвёрка ж. | die Kreuzvier также: Kreuz-Vier мн.ч.: die Kreuzvieren, die Kreuz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| трефо́вая четвёрка ж. | die Kreuzvier также: Kreuz-Vier мн.ч.: die Kreuzvieren, die Kreuz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| четвёрка кресте́й (также: кре́сти) ж. | die Kreuzvier также: Kreuz-Vier мн.ч.: die Kreuzvieren, die Kreuz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| четвёрка треф ж. | die Kreuzvier также: Kreuz-Vier мн.ч.: die Kreuzvieren, die Kreuz-Vieren [карточная игра] | ||||||
| пи́ковая четвёрка ж. | die Pikvier также: Pik-Vier мн.ч.: die Pikvieren, die Pik-Vieren [карточная игра] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| четы́ре де́йствия арифме́тики | die vier Spezies | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| четы́ре пя́тых числ. - колич. дробн. | vier Fünftel - Bruchzahl | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| поговори́тьсв без свиде́телей | unter vier Augen sprechen | ||||||
| поговори́тьсв с гла́зу на гла́з | unter vier Augen sprechen | ||||||
| поговори́тьсв тет-а-те́т | unter vier Augen sprechen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
| "Четыре азиа́тских ма́лых драко́на" - Южная Корея, Сингапур, Тайвань, Гонконг [ЭКОН.][ПОЛ.] | "Vier Kleine Drachen Asiens" - Südkorea, Singapur, Taiwan, Hongkong | ||||||
| расстоя́ние, ра́вное четырём ме́трам | eine Entfernung von vier Metern | ||||||
| на четвере́ньках | auf allen vieren | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на кара́чках нар. [разг.] | auf allen vieren [разг.] | ||||||
| вчетверо́м нар. | zu viert | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́тверо числ. - колич. числ., собир. - то́лько о ли́цах мужско́го ро́да | vier числ. - nur Personen; Kardinalzahl | ||||||
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| четы́ре числ. - колич. числ. | vier числ. - Kardinalzahl | ||||||
| четырёхко́мнатный прил. | Vierzimmer... | ||||||
| четырёхкра́сочный прил. [ТИП.] | Vierfarben... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дели́тьнсв на четы́ре ча́сти (что-л.) подели́тьсв на четы́ре ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на четы́ре ча́сти (что-л.) | (etw.Akk.) in vier Teile teilen | ||||||
| дели́тьнсв на четы́ре ча́сти (что-л.) разделя́тьнсв на четы́ре ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на четы́ре ча́сти (что-л.) | (etw.Akk.) in vier Teile teilen | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| протя́гиватьнсв но́ги протяну́тьсв но́ги | alle viere von sichDat. strecken [разг.] | ||||||
| растя́гиватьсянсв - протя́гивать но́ги растяну́тьсясв - протяну́ть но́ги | alle viere von sichDat. strecken [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Их бы́ло че́тверо. | Es waren ihrer vier. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Troika, Dreispänner, Dreigespann, Vierspänner, Drei | |
Реклама






